Prevod od "quanto eu que" do Srpski


Kako koristiti "quanto eu que" u rečenicama:

A senhora sabe tão bem quanto eu que são sempre os mesmos.
Znate isto kao i ja. Uvek isti.
Sabe tão bem quanto eu que há dinheiro de sobra esperando para que alguém o recolha.
Znate da novac leži svuda i èeka na nekoga da ga pokupi.
Sabe tão bem quanto eu que este porto é uma ratoeira.
Znaš, kao i ja, da je ova luka prava mišolovka.
Sabes tão bem quanto eu que ainda há algo entre nós.
Znaš kao i ja da još nešto postoji izmeðu nas.
Sabe tão bem quanto eu que ela já está morta.
Знате као и ја да је већ мртва.
Você sabe tanto quanto eu que ela não faz nada... antes de obter informações.
Znaš je dobro koliko i ja, Madam Hooks neradi ništa a da se prije toga prvo ne savjetuje sa špijunima.
Você sabe tanto quanto eu que nossas leis são absolutas.
Znaš isto kao i ja koliko su naši zakoni strogi.
Sabe tão bem quanto eu que recebemos ameaças todos os dias.
Znaš da nam svaki dan prijete.
Piper, sabe tão bem quanto eu... que a linhagem das Encantadas deve ser liderada por mulheres não por homens.
Pa, vuèeš noge dok hodaš. Izgleda kao da ti druga èula jaèaju.
Ele sabe tão bem quanto eu que não há muitas evidências que suportem isso.
Он зна исто тако добро као и ја да постоји много доказа који иду у прилог томе.
Você sabe tanto quanto eu que a luz em Barcelona... é bem diferente da luz de Tóquio.
Ма дај. Ти знаш добро као и ја да је светло у Барселони.....прилично другачије од светла у Токију.
Sabes tão bem quanto eu que o príncipe deve cuidar do rebanho.
Ja? Znaš odlièno da se princ stara o krdu.
Você sabe tão bem quanto eu que vamos acabar juntos de novo.
Znaš isto toliko dobro koliko i ja da æemo se na kraju pomiriti.
Você sabe tanto quanto eu que ele mantém tudo para si mesmo.
Znaš dobro kao i ja da on sve drži u sebi.
E ele sabia, tão bem quanto eu, que eu tinha a intenção de trazê-lo à justiça.
I znao je, kao i ja, toga trena, da ga ja namjeravam dovesti pred lice pravde.
Sabe tão bem quanto eu que ele falava para a polícia.
Znate odlièno kao i ja da je Sojka prièao sa policijom.
Você sabe tão bem quanto eu, que não vai conseguir 1, 5 milhões.
Znate jednako dobro kao i ja da neæete dobiti milijun i pol.
Sabe tão bem quanto eu que alguns homens são monstros.
Znaš isto kao i ja da su neki ljudi èudovišta.
Sabe tanto quanto eu que coerção em interrogatório não é confiável.
Dokle god ja radim, nasilnost je zabranjena.
Sabe tanto quanto eu que a vida dele é mais importante que a da criança.
Znaš da je njegov život važniji od djetetovog.
E sabe tão bem quanto eu que não é afetado pela máquina.
Obojica dobro znamo da mašina neæe uticati na njega.
Sabe tanto quanto eu que Jack tem contatos pelo governo, e alguns podem ser solidários à situação dele.
Jack ima mnoge kontakte u vladi, i neki možda misle isto što i on.
Sabe tão bem quanto eu... que as mulheres eram tratadas de forma diferente.
Znaš, kao i ja, da za žene vrijede razlièiti standardi.
Sabe tão bem quanto eu que não estão na cozinha.
Ti dobro znaš, kao i ja, da to srebro nije tamo.
E sabe tão bem quanto eu que não havia cavalo branco na rua e nenhuma arma no banco de trás.
Dobro znaš kao i ja da nije bilo belog konja na ulici, ni pištolja na zadnjem sedištu.
Você sabe tanto quanto eu que os universos vão se chocar.
Знаш добро као и ја да су наши универзуми на путу судара.
Bem, sabe tão bem quanto eu, que há caras que se entregam e pedem piedade, e também há aqueles que querem ser heróis, e desejam morrer pela causa.
Znaš isto koliko i ja, da ima onih koji mole za milost, ali i onih, koji izigravaju heroje, i spreminiji su da umru, nego da odustanu.
Sabe tão bem quanto eu que há muitas variáveis.
Dobro znaš, kao i ja, da postoji previše varijabli.
Sabe tão bem quanto eu que Travis pode não sobreviver.
Znaš kao i ja da se Travis možda neæe izvuæi.
Sabe tão bem quanto eu que John Petty tinha.
Znaš isto tako kao i ja da John Petty ima jednu.
Está tão surpresa quanto eu... que eu seja o único que está se comportando?
Jesi li iznenaðed da sam... da sam ja jedini ovde koji se ponaša lepo?
Sabe tanto quanto eu que sua família não aprovaria.
Znate da Vaša obitelj ne bi odobrila ovo.
Mas você sabe tão bem quanto eu que não importa o quanto eles tenham, vão torrar tudo com bebida e com prostitutas.
Ali znaš da koliko god novca dobiju, ispit æe ga, kurvati se i spiskati ga.
Agente Malik, sabe tão bem quanto eu que Diane Fowler nunca mais vai entrar nesse lugar.
Ag. Malik, znaš kao i ja da Diane Fowler više neæe uæi u ovu zgradu.
Sabe tanto quanto eu que vocês não aceitariam a trégua a não ser que mostrássemos respeito.
Znate dobro kao i ja da su tvoji ljudi nikad ne bi prihvatili primirje osim ako smo im pokazali poštovanje.
Você sabe tão bem quanto eu que o terminal em que você está é o único meio de acessá-las, significa que preciso de alguém aí dentro... você.
Znaš dobro kao i ja da terminal Vi sjedite na je jedini način da im pristupiti, što znači da mi treba netko iznutra - vi.
Sabe tão bem quanto eu que... a primeira pessoa que a polícia olha nestes casos são o namorado ou o marido.
Znaš vrlo dobro da prva osoba na koju policija sumnja u ovakvim sluèajevima je momak ili suprug.
Pode ter feito isso, mas sabe tanto quanto eu que não tinha intenção de deixá-lo partir com ela.
MOŽDA SI DAO VIKTORU DETE, ALI I TI I JA ZNAMO DA NISI IMAO NAMERU DA GA PUSTIŠ DA ODE SA NJOM.
Sabe tão bem quanto eu que não vai dar tudo certo.
Znaš dobro, kao i ja... da neæe biti dobro.
Olha, você sabe tanto quanto eu que poderia pegá-lo na saída.
Vidi, ti znaš dobro kao i ja da si mogao da ga imaš po izlasku.
Sabe tão bem quanto eu que não existe isso.
Znaš i sam da ne može da se prekine.
Sabe tanto quanto eu que enquanto aquele ouro estiver dando bandeira no centro do forte estaremos sem dúvida alguma expostos.
Znaš dobro kao i ja, dok god to zlato stoji u utorbi te tvrðave, da smo duplo ugroženi.
Eu sei que está zangado com Cami, Klaus, mas sabe tanto quanto eu que ela está fora de si.
ZNAM DA SI LJUT NA KAMI, ALI ZNAŠ DOBRO KAO I JA DA ONA NIJE TRENUTNO PRI SEBI.
Isso é uma mentira asquerosa, e você sabe tão bem quanto eu que plantaram esses títulos na maleta do meu médico.
То је одвратно лаж. А знаш као и ја Да те обвезнице су посађене код мог доктора кофера.
5.0076811313629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?